Mahabharata Adi Parva Shloka 10379
Shloka (श्लोक)
[वै]तत काननं पराप्य नरेन्द्रपुत्राः;
सुखॊचिता वासम उपेत्य कृच्छ्रम
विजह्रुर इन्द्र परतिमाः शिवेषु;
सरस्वती शालवनेषु तेषु
⚡ Quick Meaning
The princes, reaching the forest, settled in comfortably and joyfully, resembling divine beings.
📖 Translations
English Translation
Upon entering the forest, the royal sons made themselves comfortable and revelled in their surroundings. Their joyful demeanor resembled that of the gods, reflecting their divine attributes as they celebrated the tranquil nature of the forest, akin to the grace of Saraswati.
हिंदी अनुवाद
जंगल में प्रवेश करते ही, राजकुमारों ने आराम से बसने का आनंद लिया, जैसे दिव्य beings। उनकी खुशी से भरी गतिविधि ने जंगल की शांतिपूर्ण प्रकृति का उत्सव मनाया, जो सरस्वती की कृपा के समान थी।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka conveys a sense of joy and comfort the princes find in nature, showcasing their divine aspect.
🧘 Meaning
The serene atmosphere of the forest acts as a backdrop to the joy experienced by the princes, symbolizing peace and fulfillment.
🌟 Application
This illustrates the importance of finding joy in nature and the emotional benefits it can bring to individuals.
“`
