Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10736

“`html

Shloka (श्लोक)

तस्माद विचलितः पार्थ लॊके हास्यं गमिष्यसि
सवधर्माद धि मनुष्याणां चलनं न परशस्यते

⚡ Quick Meaning

One should not waver in their duty, for laughter is fleeting.

📖 Translations

English Translation

Thus, O Partha, you should not be troubled; for within this world, laughter and joy are transient. The nature of human beings is such that they often face changes in their inherent duties, which should not be neglected or disregarded.

हिंदी अनुवाद

इस प्रकार, ओ पार्थ, तुम्हें परेशान नहीं होना चाहिए; क्योंकि इस संसार में हँसी और आनंद क्षणिक होते हैं। मनुष्यों की प्रकृति ऐसी है कि वे अक्सर अपने स्वाभाविक कर्तव्यों में परिवर्तन का सामना करते हैं, जिसे नजरअंदाज नहीं करना चाहिए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka addresses the confusion Partha faces. It emphasizes staying focused on one’s duties amidst life’s distractions.

🧘 Meaning

It conveys that emotional responses, like laughter, are temporary. One must prioritize their responsibilities despite these fleeting feelings.

🌟 Application

This message inspires individuals to remain steadfast in their duties and avoid distraction from the ephemeral joys of life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.