Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10766

Shloka (श्लोक)

यः सहेत गदा वेगं मम करुद्धस्य संयुगे
सृञ्जयैः सह कैकेयैर वृष्णीनाम ऋषभेण च

⚡ Quick Meaning

Who can withstand the fierce blows of my mace during battle?

📖 Translations

English Translation

This shloka expresses Arjuna’s challenge in battle, questioning who could endure the onslaught of his mace when he is enraged. It highlights the strength he draws from his lineage and comrades.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक अर्जुन के युद्ध में टोका देता है, कि कौन उसकी गदा के प्रहार को सहन कर सकता है जब वह क्रोधित होता है। यह उसकी शक्ति को उसके वंश और साथियों से जोड़कर दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Spoken during a moment of fury, this verse reveals the underlying confidence Arjuna has in his strength and his allies’ support in the grand war.

🧘 Meaning

It symbolizes the power one can wield when angered and motivated, especially in the face of adversity.

🌟 Application

This serves as motivation to harness inner strength during challenging times, reminding us of the potency of righteous anger.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.