Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11425

Shloka (श्लोक)

सुकेशान्तानि चारूणि सुनासानि शुभानि च
मुखानि राज्ञां शॊभन्ते नक्षत्राणि यथा दिवि

⚡ Quick Meaning

This shloka speaks about beautiful faces of kings that shine like stars in the sky.

📖 Translations

English Translation

This verse likens the charming and auspicious faces of kings to celestial bodies, which illuminate the night sky, highlighting their nobility and grace.

हिंदी अनुवाद

श्लोक में राजाओं के सुंदर व शुभ मुखों की तुलना आकाश में चमकते नक्षत्रों से की गई है, जो उनकी महानता और गरिमा को दर्शाते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka belongs to Vana Parva, illustrating the attractive presence of noble rulers.

🧘 Meaning

The portrayal reflects the allure of noble character and leadership that inspires admiration.

🌟 Application

It encourages us to cultivate virtues that project beauty and nobility in our interactions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.