Mahabharata Vana Parva – उक्तॊ रात्रौ मृगैर अस्मि सवप्नान्ते हतशेषितैः
Shloka (श्लोक)
उक्तॊ रात्रौ मृगैर अस्मि सवप्नान्ते हतशेषितैः
तनु भूताः सम भद्रं ते दया नः करियताम इति
⚡ Quick Meaning
In the dreams of the night, the king hopes that the animals will receive his compassion.
Translations
English Translation
In the darkness of the night, the king expressed that he, filled with compassion, wished for the well-being of the creatures around him, hoping they would find peace and protection.
हिंदी अनुवाद
रात की अंधेरे में, राजा ने कहा कि वह दया से भरे हुए, अपने चारों ओर के प्राणियों की भलाई की कामना करते हैं, इस उम्मीद में कि वे शांति और सुरक्षा प्राप्त करेंगे।
Commentary
Context
This shloka illustrates Yudhishthira’s heartfelt aspirations for the well-being of his subjects during hard times.
Meaning
It implies that true leaders are concerned about the welfare of others, fostering a sense of harmony.
Application
This inspires individuals to cultivate a compassionate outlook toward others, even in challenging times.
