Mahabharata Adi Parva Shloka 11389
Shloka (श्लोक)
अहॊ रूपम अहॊ कान्तिर अहॊ धैर्यं महात्मनः
कॊ ऽयं देवॊ नु यक्षॊ नु गन्धर्वॊ नु भविष्यति
⚡ Quick Meaning
O what beauty, what charm, and what bravery exhibited by this great soul! Who is he, a divine being, a Yaksha, or a celestial being?
📖 Translations
English Translation
In this verse, the admirers express awe at Nala’s extraordinary attributes—his beauty, charm, and courage. They are intrigued by his identity, suspecting he may be a god, a mystical Yaksha, or even a celestial being, highlighting the mystery surrounding him.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, प्रशंसक नल के अद्भुत गुणों—उसकी सुंदरता, आकर्षण और साहस—पर आश्चर्य व्यक्त करते हैं। वे उसकी पहचान के प्रति जिज्ञासु हैं, संदेह करते हैं कि वह एक देवता, एक रहस्यमय यक्ष या यहां तक कि एक दिव्य प्राणी हो सकते हैं, जो उसकी निजता को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka occurs in a moment of wonder as Nala’s majestic presence captivates others in the Vana Parva.
🧘 Meaning
The verse reflects the inherent human tendency to revere and idolize remarkable qualities in others, often attributing divine or otherworldly characteristics.
🌟 Application
It encourages us to recognize and celebrate the extraordinary in people around us, fostering a sense of admiration and reverence for virtue.
