Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 41 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत्र नेत्रमनःकान्तः कुञ्जरो नाम पर्वतः।।4.41.35।। अगस्त्यभवनं यत्र निर्मितं विश्वकर्मणा।
Shloka Translation (IAST)
tatra netramanaḥkāntaḥ kuñjaro nāma parvataḥ || 4.41.35 || agastyabhavanaṃ yatra nirmitam viśvakarmaṇā.
Shloka Meaning in English
‘There you will find a mountain called Kunjara pleasing to the eye and pleasing to the heart. That is the hermitage of Agastya built by Visvakarma.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वहाँ एक पर्वत है जिसे कुञ्जर कहा जाता है, जो नेत्रों और मन को भाता है। यह अगस्त्य का आश्रम है, जिसे विश्वकर्मा ने निर्मित किया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty can be found in both nature and the creations of skilled artisans, reminding us to appreciate the harmony between the two.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति और कुशल कारीगरों की रचनाओं में सुंदरता पाई जा सकती है, जो हमें दोनों के बीच की सामंजस्यता की सराहना करने की याद दिलाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should seek balance between nature and human-made environments, ensuring that our creations enhance rather than detract from the beauty of the natural world.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें प्रकृति और मानव निर्मित वातावरण के बीच संतुलन खोजने की आवश्यकता है, यह सुनिश्चित करते हुए कि हमारी रचनाएँ प्राकृतिक सौंदर्य को बढ़ाएं, न कि उसे कम करें।
