Mahabharata Udyoga Parva – ततस तस्मिन बाणवर्षे वयतीते; शरौघेण परत्यवर्षं गुरुं तम

Shloka (श्लोक)
ततस तस्मिन बाणवर्षे वयतीते; शरौघेण परत्यवर्षं गुरुं तम
स विक्षतॊ मार्गणैर बरह्मराशिर; देहाद अजस्रं मुमुचे भूरि रक्तम
⚡ Quick Meaning
Then, as the rain of arrows passed over, blood rained down, marking an intense moment in battle.
Translations
English Translation
As the onslaught of arrows came forth, a heavy rain of blood followed, signifying the perilous nature of the battle. Such intensity underlines the ferocity faced on the battlefield as a sense of great loss grips everyone.
हिंदी अनुवाद
जैसे-जैसे बाणों की बौछार शुरू होती है, खून की भारी बारिश होती है, जो युद्ध के खतरनाक स्वभाव को दर्शाती है।
Commentary
Context
This verse reveals the stark realities of combat where loss and violence manifest in vivid imagery filled with bloodshed.
Meaning
The overwhelming nature of fear and danger in battle is highlighted, suggesting that every conflict leaves an imprint, felt not only by combatants but also by onlookers.
Application
This shloka encourages us to reflect on the consequences of our confrontations and to approach conflicts with caution, aiming to minimize harm.
