Mahabharata Udyoga Parva – ततः करुद्धॊ रणे पार्थः शरान संधाय कार्मुके

Shloka (श्लोक)
ततः करुद्धॊ रणे पार्थः शरान संधाय कार्मुके
परेषयाम आस समरे सवर्णपुङ्खाञ शिलाशितान
⚡ Quick Meaning
Then, enraged, Partha readied arrows and sent them flying in the battle, piercing the enemies like a hail of gold.
Translations
English Translation
In this powerful moment, enraged by the conflict, Arjuna took up his bow and began shooting arrows directed at his enemies. The arrows flew with such accuracy and power that they were likened to a hail of golden projectiles, demonstrating his superior skill.
हिंदी अनुवाद
इस क्षण में, अर्जुन ने युद्ध के दौरान अपने धनुष को उठाया और अपने दुश्मनों की ओर तीर चलाने लगे। उनके तीरों की सटीकता और शक्ति ने एक सुनहरी बौछार के समान उनकी क्षमता को दर्शाया।
Commentary
Context
The ongoing battle serves as a backdrop to showcase the intensity of Arjuna’s commitment to victory and valor amidst chaos.
Meaning
This verse exemplifies an unwavering focus in the face of conflict and emphasizes the theme of striving for success regardless of opposition.
Application
In challenging situations, channeling one’s focus into productive actions can yield remarkable results, as demonstrated by Arjuna’s response in battle.
