Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12825

Shloka (श्लोक)

विविधान आश्रमान कांश चिद दविजातिभ्यः परिश्रुतान
सरांसि सरितश चैव रमणीयांश च पर्वतान

⚡ Quick Meaning

Various shelters and beautiful rivers and mountains are being described, appealing to the senses.

📖 Translations

English Translation

This shloka paints a vivid picture of the diverse shelters available in nature, including delightful rivers and scenic mountains, emphasizing their allure and the tranquility they provide, especially for wise beings.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक प्रकृति में उपलब्ध विविध आश्रयों का एक जीवंत चित्र प्रस्तुत करता है, जिसमें मनमोहक नदियां और सुंदर पर्वत शामिल हैं, जो ज्ञानियों के लिए शांति और सुख का अनुभव कराते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

Found in the Vana Parva, this verse elaborates on the serene and comforting surroundings that the Pandavas encounter during their exile.

🧘 Meaning

The focus here is on appreciating nature’s beauty and the peace it brings, signifying its importance for rejuvenation during difficult times.

🌟 Application

This verse encourages connecting with nature for mental peace and inspiration, reminding us to find our own spaces of comfort during challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.