Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 34 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्रुद्धं निश्श्वसमानं तं प्रदीप्तमिव तेजसा। भ्रातुर्व्यसनसन्तप्तं दृष्ट्वा दशरथात्मजम्।।4.34.2।। उत्पपात हरिश्रेष्ठो हित्वा सौवर्णमासनम्। महान्महेन्द्रस्य यथा स्वलङ्कृत इव ध्वजः।।4.34.3।।
Shloka Translation (IAST)
kruddhaṃ niśśvasamānaṃ taṃ pradīptamiva tejasā | bhrāturvyasanasantaptaṃ dṛṣṭvā daśarathātmajam || 4.34.2 || utpapāta hariśreṣṭho hitvā sauvarṇamāsanam | mahānmaheṇdrasya yathā svalaṅkṛta iva dhvajaḥ || 4.34.3 ||
Shloka Meaning in English
Seeing enraged Lakshmana, son of Dasaratha, sighing heavily, glowing like bright fire burning with the sorrow of Rama, Sugriva jumped out of his seat quitting the decorated golden throne just as Indra’s decorated banner is raised up suddenly.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
क्रुद्ध लक्ष्मण, जो दशरथ के पुत्र हैं, को देखकर, जो भारी सांस ले रहे थे और राम के दुःख से जलते हुए तेजस्वी लग रहे थे, सुग्रीव ने अपने सजाए हुए सोने के आसन को छोड़कर कूद पड़े। यह ठीक उसी तरह है जैसे इंद्र का सजाया हुआ ध्वज अचानक उठाया जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotions can deeply affect our actions and decisions. Recognizing the intensity of our feelings can lead us to act with greater awareness and compassion.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनाएँ हमारे कार्यों और निर्णयों को गहराई से प्रभावित कर सकती हैं। अपनी भावनाओं की तीव्रता को पहचानना हमें अधिक जागरूकता और करुणा के साथ कार्य करने की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to pause and reflect on our emotions before reacting. This practice can help us respond more thoughtfully in challenging situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, प्रतिक्रिया देने से पहले अपनी भावनाओं पर विचार करना आवश्यक है। यह अभ्यास हमें चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में अधिक विचारशीलता से प्रतिक्रिया देने में मदद कर सकता है।
