Mahabharata Adi Parva Shloka 1441
“`html
Shloka (श्लोक)
निवृत्ते काश्यपे तस्मिन समयेन महात्मनि
जगाम तक्षकस तूर्णं नगरं नागसाह्वयम
⚡ Quick Meaning
The great sage Kashyapa departed swiftly to the city of the Nagas with Taksaka.
📖 Translations
English Translation
Once Kashyapa was freed from his commitments, he swiftly went to the city of the Nagas, accompanied by Taksaka, a significant figure. This shloka highlights the swift actions taken by divine figures once they have achieved their tasks.
हिंदी अनुवाद
जब महात्मा कश्यप ने अपने कार्यों को समाप्त किया, तब वे तक्षक के साथ नागों के नगर की ओर तेजी से चले गए। यह श्लोक उन दिव्य व्यक्तियों की त्वरित क्रियाओं को दर्शाता है जब वे अपने कार्यों को पूरा कर लेते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is situated in the Adi Parva, where the narrative highlights significant actions taken by key characters in the epic’s early sections.
🧘 Meaning
It conveys themes of duty, rapid movement towards purpose, and emphasizes the connections between sages and powerful beings.
🌟 Application
In our lives, it teaches the importance of timely decisions and following through with plans that align with our deeper truths.
