Mahabharata Adi Parva Shloka 155
“`html
Shloka (श्लोक)
यदाश्रौषं भीमसेनानुयातेन; अश्वत्थाम्ना परमास्त्रं परयुक्तम
करुद्धेनैषीकम अवधीद येन गर्भं; तदा नाशंसे विजयाय संजय
⚡ Quick Meaning
This shloka describes a powerful weapon used in a battle, emphasizing the intensity of the conflict.
📖 Translations
English Translation
This verse recounts the moment when Bhimasena follows Ashvatthama, who utilizes a supreme weapon. The heat of the moment leads to a decision that destroys the offspring, ultimately reflecting the nature of war and its consequences.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब भीमसेना अश्वत्थामा का अनुसरण करते हैं, जो एक परमास्त्र का उपयोग करते हैं। इस क्षण की तीव्रता एक ऐसे निर्णय की ओर ले जाती है जो गर्भ को नष्ट कर देती है, यह युद्ध की प्रकृति और इसके परिणामों को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This context reflects the intense moments in the war where divine weapons decide outcomes on the battlefield.
🧘 Meaning
The shloka illustrates the devastating power of divine weapons and the moral dilemmas faced during warfare.
🌟 Application
The insights from this shloka can be applied to understand the ethical implications of using power and the responsibilities that come with it.
