Mahabharata Shanti Parva – निबन्धनी रज्जुर एषा या गरामे वसतॊ रतिः

Shloka (श्लोक)
निबन्धनी रज्जुर एषा या गरामे वसतॊ रतिः
छित्त्वैनां सुकृतॊ यान्ति नैनां छिन्दन्ति दुष्कृतः
⚡ Quick Meaning
Detachment from worldly pleasures binds people, but virtuous actions can liberate them.
Translations
English Translation
This shloka conveys how attachment can ensnare an individual like a noose, binding them to the material world. It asserts that good actions can lead to liberation from such bonds, while negative actions cannot sever these ties.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि दुनिया की आसक्ति एक रस्सी की तरह होती है, जो व्यक्तियों को बांधती है। यह सिद्ध करता है कि शुभ कर्म इस बंधन से मुक्ति में सहायक होते हैं, जबकि दुष्कर्म ऐसा नहीं कर सकते।
Commentary
Context
This verse is part of the Shanti Parva, which discusses the significance of righteous actions in overcoming worldly attachments.
Meaning
The verse emphasizes the dual nature of attachments and the path of virtuous conduct as a means to achieving freedom from them.
Application
By engaging in positive deeds and letting go of attachments, individuals can transcend the limitations imposed by worldly desires.
