Mahabharata Drona Parva – उदीर्यमाणं दरौणिं च निष्प्रति दवंद्वम आहवे

Shloka (श्लोक)
उदीर्यमाणं दरौणिं च निष्प्रति दवंद्वम आहवे
युधिष्ठिरपुरॊगांश च विमुखांस तान महारथान
⚡ Quick Meaning
The challenge of Drauni rises in the battle, causing Yudhishthira’s warriors to turn their backs.
Translations
English Translation
This shloka references the relentless challenge posed by Dronacharya’s lineage in battle, illustrating the turning point where Yudhishthira’s warriors find themselves retreating in fear. It symbolizes the fierce tensions within both sides during war and the emotional turmoil it incites.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक द्रोणाचार्य की वंशज के द्वारा युद्ध में उत्पन्न की गई लगातार चुनौती का उल्लेख करता है, जिसमें युधिष्ठिर की सेनाएँ भय से पीछे हटते हुए दर्शाए गए हैं। यह युद्ध के दौरान दोनों पक्षों के बीच तीव्र तनाव और इसे उत्पन्न करने वाली भावनात्मक उथल-पुथल का प्रतीक है।
Commentary
Context
This verse is set in a crucial battlefield moment depicted in the Drona Parva, indicating the gravity of actions and decisions during warfare.
Meaning
It explores the psychological impact of warfare on soldiers, indicating that even the bravest can feel overwhelmed by fear and uncertainty amidst battle pressure.
Application
This shloka serves as a reminder that even in challenging situations, reflecting on one’s courage and emotional fortitude plays a crucial role in overcoming fears.
