Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – तौ तु सैन्धवम आलॊक्य वर्तमानम इवान्तिके

Shloka (श्लोक)

तौ तु सैन्धवम आलॊक्य वर्तमानम इवान्तिके
सहसा पेततुः करुद्धौ कषिप्रं शयेनाव इवामिषे

⚡ Quick Meaning

Seeing the Sindhava forces advancing, the two warriors suddenly fell into a fierce rage like a hawk diving for its prey.

Translations

English Translation

This verse depicts a dramatic moment where two warriors are stirred to anger upon observing the advancing Sindhava army. Their emotions erupt suddenly, likened to a hawk that swiftly dives down to seize its prey, showcasing the primal instinct and rapid reaction characteristic of battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक नाटकीय क्षण का चित्रण करता है जब दो योद्धा सैंधव सेना को आते हुए देखकर क्रोधित हो जाते हैं। उनकी भावनाएँ अचानक भड़क उठती हैं, चील की तरह जो अपने शिकार पर तेजी से झपटती है, जो युद्ध की प्रवृत्ति और तात्कालिक प्रतिक्रिया को दर्शाता है।

Commentary

Context

The shloka is set during a tense moment in the Drona Parva, emphasizing the emotional intensity that defines warfare.

Meaning

It signifies how immediate perceptions in battle can trigger strong emotional responses, highlighting the volatility of warrior emotions.

Application

This teaches us about the importance of emotional control when facing challenges, as unchecked emotions can lead to rash decisions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.