Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 119 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रविशन्तीवगात्राणिस्वानिसाजनकात्मजा । वाक्षरैस्स्सैःसशल्येवभृशमाश्रूण्यवर्तयत् ।।6.119.3।।
Shloka Translation (IAST)
praviśantīvagātrāṇisvānīsājanakātmajā | vākkṣaraiḥsasaḥsaśalyeva bhṛśamāśrūṇyavartayat || 6.119.3 ||
Shloka Meaning in English
As if pierced by those arrowlike words, Janaka’s daughter shed tears excessively, shrinking into her own limbs.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे तीर जैसे शब्दों से चुभी हुई, जनक की पुत्री अत्यधिक आँसू बहाने लगी, अपने ही अंगों में सिकुड़ती हुई।
Life Lessons
Life Lessons in English
Words can have a profound impact on our emotions; they can pierce our hearts and lead us to deep sorrow.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शब्दों का हमारे भावनाओं पर गहरा प्रभाव हो सकता है; वे हमारे दिलों को चुभ सकते हैं और हमें गहरे दुःख की ओर ले जा सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be mindful of our words, as they can hurt others deeply. Communication should be compassionate and considerate.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने शब्दों के प्रति सचेत रहना चाहिए, क्योंकि वे दूसरों को गहराई से चोट पहुँचा सकते हैं। संवाद दयालु और विचारशील होना चाहिए।
