Mahabharata Udyoga Parva – तराह्य आत्मानं सरिच्छ्रेष्ठे वह मां शीघ्रगामिनी

Shloka (श्लोक)
तराह्य आत्मानं सरिच्छ्रेष्ठे वह मां शीघ्रगामिनी
विश्वामित्रः शपेद धि तवां मा कृथास तवं विचारणाम
⚡ Quick Meaning
Vishwamitra urged the swift river to take him along quickly, pleading for help for his own safety.
Translations
English Translation
Vishwamitra expressed a sense of urgency as he called upon the river, a moving force, to aid him swiftly, highlighting his reliance on powerful natural elements for assistance in his dire situation.
हिंदी अनुवाद
विश्वामित्र ने एक तात्कालिकता का अनुभव करते हुए नदी से मदद की गुहार लगाई, जो उसकी सुरक्षा के लिए जरूरी थी, और स्वाभाविक शक्तियों पर अपनी निर्भरता को दर्शाया।
Commentary
Context
This shloka is part of a narrative illustrating Vishwamitra’s desperate plea for aid, showcasing the interconnectedness of humanity and nature in the epic’s moral framework.
Meaning
The verse emphasizes vulnerability and a seeking of refuge, highlighting the human condition and our relationship with the forces around us, evoking a sense of humility.
Application
It teaches us to recognize when we are in need and to seek help from both people and nature, fostering a cooperative spirit in the face of adversity.
