Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2800

Shloka (श्लोक)

ददृशे देव यानीं च शर्मिष्ठां ताश च यॊषितः
पिबन्तीर ललमानाश च दिव्याभरणभूषिताः

⚡ Quick Meaning

He saw the divine women and the beautiful Sharmistha, adorned with celestial jewelry, who were drinking.

📖 Translations

English Translation

This verse portrays the vision of divine women, including Sharmistha, who are depicted with exquisite adornments and engaged in the act of drinking. Their beauty and elegance captivate the observer.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दिव्य महिलाओं का दृश्य प्रस्तुत करता है, जिसमें सुंदर शर्मिष्ठा शामिल है, जो अद्भुत आभूषणों से सजित हैं और पीने में व्यस्त हैं। उनकी सुंदरता और गरिमा देखने वाले को मोहित करती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment unfolds within the Adi Parva, highlighting Nahusha’s encounter with divine beauty, setting the tone for future interactions.

🧘 Meaning

The imagery of divine women symbolizes the allure of the spiritual path and the distractions that come with beauty and desire.

🌟 Application

One must recognize that attractive distractions abound in life, and discerning them is crucial to maintaining focus on our deeper goals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.