Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 90 Shloka 40

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोऽपरेणभल्लेनपीतेननिशितेन च ।।6.90.40।। सम्पूर्णायतमुक्तेनसुपत्रेणसुवर्चसा । महेन्द्राशनिकल्पेनसूतस्यविचरिष्यतः ।।6.90.41।। स तेनबाणाशनिनातलशब्दानुवादिना । लाघवाद्राघवःश्रीमान् शिरःकायादपाहरत् ।।6.90.42।।
Shloka Translation (IAST)
tato’pareṇabhallena pītena niśitena ca || 6.90.40 || sampūrṇāyatamuktena supatreṇa suvarcasā || mahendrāśanikalpena sūtasya vicarīṣyataḥ || 6.90.41 || sa tena bāṇāśanina nātalaśabdānuvādinā || lāghavād rāghavaḥ śrīmān śiraḥ kāyād apāharat || 6.90.42 ||
Shloka Meaning in English
Then glorious Raghava with pointed bhalla furnished with beautiful plumes, splendid, deadly as Indra’s thunderbolt, released and as it resounded the hit of the sword and severed the head from the body of the charioteer, who was driving in circles.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक राघव (राम) की वीरता का वर्णन करता है, जब उन्होंने एक तेज़ और सुंदर बाण से रथ चालक का सिर काट दिया। यह दृश्य इंद्र के वज्र के समान भव्य और भयानक है, जो युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of conflict, one must act decisively and with clarity. Strength and skill, when combined with purpose, can lead to victory.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष के क्षणों में, व्यक्ति को स्पष्टता और निश्चय के साथ कार्य करना चाहिए। शक्ति और कौशल, जब उद्देश्य के साथ मिलते हैं, तो विजय की ओर ले जाते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, making quick and informed decisions is crucial for success. Just like Raghava, we must harness our skills and resources effectively to overcome challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, त्वरित और सूचित निर्णय लेना सफलता के लिए आवश्यक है। राघव की तरह, हमें अपनी क्षमताओं और संसाधनों का प्रभावी ढंग से उपयोग करना चाहिए ताकि हम चुनौतियों का सामना कर सकें।
