Mahabharata Drona Parva – तयॊः पदानुगान हत्वा पुनः पञ्चशतान रथान

Shloka (श्लोक)
तयॊः पदानुगान हत्वा पुनः पञ्चशतान रथान
अभ्यगाद भारतीं सेनां निघ्नन पार्थॊ वरान वरान
⚡ Quick Meaning
Arjuna, having slain the warriors and chariots, approached the Bhārata army.
Translations
English Translation
With great valor, Arjuna defeated five hundred chariots, relentlessly pursuing the warriors. He advanced towards the Bhārata army, striking fear and showcasing his mastery in battle. His prowess as the greatest warrior brought glory to his lineage and instilled strength in his allies.
हिंदी अनुवाद
महान वीरता के साथ अर्जुन ने पाँच सौ रथों को पराजित किया, निर्बाध रूप से योद्धाओं का पीछा करते हुए। वह भारती सेना की ओर बढ़ा, भय फैलाते हुए और युद्ध में अपनी श्रेष्ठता को प्रदर्शित करते हुए। उसकी वीरता ने उसके वंश को महिमा प्रदान की और उसके सहयोगियों में ताकत भरी।
Commentary
Context
This verse depicts a key moment in the Drona Parva, where Arjuna demonstrates his unmatched skills in battle against the formidable enemy forces.
Meaning
The shloka emphasizes Arjuna’s relentless pursuit of victory and his role as a protector of dharma in the face of adversities during the Kurukshetra War.
Application
One can learn from Arjuna’s determination and courage, applying these virtues in life’s challenges, thus striving for success with steadfast resolve.
