Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3307

Shloka (श्लोक)

सा च दृष्ट्वैव राजानं विचरन्तं महाद्युतिम
सनेहाद आगतसौहार्दा नातृप्यत विलासिनी

⚡ Quick Meaning

Seeing the king wandering with great radiance, she felt affectionate and was also captivated by his presence, like a flower drawn to the sun.

📖 Translations

English Translation

As she observed the king, shining with majesty, she felt a sense of affection towards him and was equally enchanted, reminiscent of how a flower turns toward the sun, finding joy in his radiance.

हिंदी अनुवाद

जब उसने राजा को देखा, जो अपने तेज से चमक रहा था, तो उसने उसके प्रति स्नेह का अनुभव किया और उसकी उपस्थिति से मोहित हो गई, जैसे कोई फूल सूर्य की ओर आकर्षित होता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse showcases the mutual attraction between King Shantanu and the divine woman, laying the groundwork for their imminent relationship.

🧘 Meaning

The radiant connection between them symbolizes mutual admiration and love, highlighting the profound bond that can form from shared moments.

🌟 Application

Recognizing and nurturing mutual attraction can be key in fostering deep relationships, emphasizing the importance of emotional resonance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.