Mahabharata Vana Parva – अनुप्रश्नः संशयॊ वा नैतत तवय्य उपपद्यते
Shloka (श्लोक)
अनुप्रश्नः संशयॊ वा नैतत तवय्य उपपद्यते
तथा हय उपेता बुद्ध्या तवं कृष्टस्य महिषी परिया
⚡ Quick Meaning
This shloka suggests clarity and assurance in relationships, distancing self from doubts.
Translations
English Translation
Whether it’s a question or mere doubt, this does not adhere to you. Thus, having a steadfast intellect, you are indeed the beloved queen of this great king. It underscores the confidence one must have in one’s position.
हिंदी अनुवाद
यह सन्देह या प्रश्न नहीं है, यह तुम्हें छूता नहीं। इसलिए, तुम बुद्धिमत्ता के साथ एक महान राजा की प्रिय रानी हो। यह इस बात पर जोर देता है कि व्यक्ति को अपनी स्थिति में आत्मविश्वास रखना चाहिए।
Commentary
Context
This verse arises amidst discussions on relationships, emphasizing the need for clarity, particularly in the context of rulership.
Meaning
It communicates the strength one should hold, free from doubt and uncertainties in their roles.
Application
This shloka serves as a reminder for individuals to cultivate self-assurance in their rightful places in life.
