Mahabharata Adi Parva Shloka 3611
Shloka (श्लोक)
स तार्यमाणॊ यमुनां माम उपेत्याब्रवीत तदा
सान्त्वपूर्वं मुनिश्रेष्ठः कामार्तॊ मधुरं बहु
⚡ Quick Meaning
This verse recounts a conversation between a sage and the speaker, emphasizing comfort through words in tough times.
📖 Translations
English Translation
The sage, upon reaching the speaker while traversing the river, offered soothing words of comfort, addressing the prevailing challenges and emotional suffering that the speaker faced.
हिंदी अनुवाद
ऋषि ने नदी को पार करते समय उस वक्त जब वह मेरे पास पहुँचे, तो उन्होंने सान्त्वना देने वाले शब्दों का आश्वासन दिया, जो उस कठिनाई और भावनात्मक दुख को समझते थे जिसका मैं सामना कर रहा था।
🔍 Commentary
📜 Context
This context within the Adi Parva illustrates the interactions between divine beings and humans, emphasizing the universal need for support.
🧘 Meaning
The message uplifts by portraying how even in distress, wise individuals provide reassurance and guidance to maintain faith.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder to seek out support from those who can provide wisdom and comfort in our lives.
