Mahabharata Adi Parva Shloka 3644
Shloka (श्लोक)
कथम अराजकं राष्ट्रं शक्यं धारयितुं परभॊ
तस्माद गर्भं समाधत्स्व भीष्मस तं वर्धयिष्यति
⚡ Quick Meaning
How can a nation in chaos be sustained, O Lord? Therefore, conceive a divine embryo that Bhishma will nurture.
📖 Translations
English Translation
This shloka inquires about the possibility of sustaining a chaotic nation, prompting the creation of a divine embryo that will be nurtured by Bhishma, highlighting the role of divine influence in stabilizing governance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अराजक राष्ट्र को धारण करने की सम्भावना के बारे में पूछता है, और भिक्षма द्वारा पोषित होने वाले एक दिव्य गर्भ की रचना की आवश्यकता पर जोर देता है, जो शासन को स्थिर करने में दिव्य प्रभाव की भूमिका को रेखांकित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Located in the Adi Parva, this shloka underscores the responsibility of leaders to rejuvenate a disordered state.
🧘 Meaning
It reflects the vital role of divine forces in restoring balance and harmony within society.
🌟 Application
This encourages us to look for divine guidance in turbulent times and to nurture future leaders with wisdom and strength.
