Mahabharata Adi Parva Shloka 4282
Shloka (श्लोक)
वैश्यापुत्रस तदाचष्ट पार्थानां हितकाम्यया
तच चापि भुक्त्वाजरयद अविकारॊ वृकॊदरः
⚡ Quick Meaning
From his lineage as a Vaishya, he shared knowledge for the benefit of the Pandavas, and having consumed it, the unchanging Bhima remained unaffected.
📖 Translations
English Translation
A descendant of a merchant, he provided invaluable insights for the sake of the Pandavas’ well-being. After consuming the same potent substance, Bhima, characterized by his steadfastness, felt no adverse effects, showcasing his resilience.
हिंदी अनुवाद
एक व्यापारी के वंशज होते हुए उन्होंने पांडवों के कल्याण के लिए अनमोल जानकारी साझा की। उसी शक्तिशाली सामग्री को भोगने के बाद भी, भीम ने कोई नकारात्मक प्रभाव नहीं झेला, जो उनकी सहनशक्ति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This highlights Bhima’s supportive role within the Pandavas, emphasizing collaboration and shared strength during pivotal moments.
🧘 Meaning
This shloka illustrates the theme of loyalty and the idea that true strength includes uplifting those around you.
🌟 Application
It is essential to leverage one’s abilities to assist others in times of need, showcasing collective strength like Bhima did with his family.
