Mahabharata Adi Parva Shloka 11600
Shloka (श्लोक)
यथाहं नैषधाद अन्यं मनसापि न चिन्तये
तथायं पततां कषुद्रः परासुर मृगजीवनः
⚡ Quick Meaning
I do not think about anyone other than Nishadha; similarly, the lowly creature, the partridge, doesn’t think about it.
📖 Translations
English Translation
This shloka expresses the unwavering loyalty of Damayanti towards her husband Nishadha. It contrasts her deep devotion with the indifference of a partridge, representing unworthy interests that occupy the minds of lesser beings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दमयन्ती की अपने पति नायक के प्रति अटूट निष्ठा को व्यक्त करता है। यह उनके गहरे समर्पण की तुलना एक तितली के उदासीनता से करता है, जो कि कमतर अपेक्षाओं से भरी होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse underlines Damayanti’s loyalty amidst her struggles in Vana Parva, emphasizing the strength of her love through this poignant comparison.
🧘 Meaning
The key meaning reflects on the theme of loyalty and the distractions posed by insignificant entities in contrast to meaningful relationships. It highlights fidelity.
🌟 Application
This shloka motivates individuals to focus on what truly matters in their lives, encouraging the cultivation of deep, meaningful connections over superficial distractions.
