Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3878

Shloka (श्लोक)

[प]शत्रूणां या वधे वृत्तिः सा मृगाणां वधे समृता
राज्ञां मृगन मां मॊहात तवं गर्हयितुम अर्हसि

⚡ Quick Meaning

The way to defeat enemies is akin to hunting; you are entitled to judge me based on this.

📖 Translations

English Translation

This shloka draws a parallel between the act of hunting and the confrontation against enemies, suggesting that the strategies employed in both scenarios can mirror one another. It emphasizes a ruler’s responsibility to protect and make judgments based on necessary actions taken.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक शत्रुओं के खिलाफ लड़ाई और शिकार के बीच समानता दिखाता है, यह सुझाव देता है कि दोनों में अपनाई गई रणनीतियाँ एक जैसी होती हैं। यह एक शासक की नैतिक जिम्मेदारी को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In the Adi Parva, this verse reflects on the nature of duty and the decisions leaders must make when faced with adversaries in the epic.

🧘 Meaning

It signifies that the principles of strategy and survival apply universally, urging leaders to act decisively and with clarity.

🌟 Application

This teaches the importance of being strategic and conscious of one’s decisions when dealing with adversities and challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.