Mahabharata Adi Parva Shloka 3980
Shloka (श्लोक)
न माम अर्हसि धर्मज्ञ वक्तुम एवं कथं चन
धर्मपत्नीम अभिरतां तवयि राजीवलॊचन
⚡ Quick Meaning
You do not deserve to speak such words to me, O knower of dharma.
📖 Translations
English Translation
Pandu is admonished with deep conviction by Kunti; she challenges his authority to impose such directives upon her, emphasizing her own adherence to dharma as a wife. This statement reflects the complexity of their relationship and the trials of duty.
हिंदी अनुवाद
कुंती पांडु को गहरी आस्था के साथ चेतावनी देती है; वह उसके द्वारा ऐसे निर्देशों को थोपने के अधिकार को चुनौती देती है, अपने धर्मपत्नी के रूप में धर्म के प्रति अपनी निष्ठा दिखाते हुए। यह कथन उनके संबंध की जटिलताओं और कर्तव्यों के संघर्ष को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes a critical moment in Kunti’s life where she asserts her position and rights while navigating her marital duties amidst the complexities of their circumstances.
🧘 Meaning
Kunti calls out Pandu’s authority, showcasing the intricate balance of duty, respect, and standing within the marital relationship, reflecting broader themes of respect and equality.
🌟 Application
It reminds individuals in relationships to uphold their dignity and rights while also conveying the importance of mutual respect in addressing family obligations and challenges.
