Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोनगर्यास्सहसामहौजानिष्क्रम्यतद्वानरसैन्यमुग्रम् । महार्णवाभ्रस्तनितंददर्शसमुद्यतंपादपशैलहस्तम् ।।6.59.10।।
Shloka Translation (IAST)
tatonagryāssahasāmahaujāniṣkramyatadvānarasainyamugram | mahārṇavābhrastanitandadarśasamudyatampādapaśailahastam || 6.59.10 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, Ravana possessed with great splendour stopped at the city and saw the army of Vanaras collected together looking like an ocean of clouds wielding trees and rocks.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके बाद, रावण ने महान वैभव से संपन्न होकर नगर में रुका और वानरों की सेना को देखा, जो पेड़ों और चट्टानों के साथ एक बादलों के महासागर की तरह इकट्ठी हुई थी। यह दृश्य अत्यंत भव्य और शक्तिशाली था।
Life Lessons
Life Lessons in English
The sight of a united force can be both awe-inspiring and intimidating. It teaches us the importance of unity and strength in facing challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एकजुट बल का दृश्य प्रेरणादायक और भयभीत करने वाला दोनों हो सकता है। यह हमें चुनौतियों का सामना करने में एकता और शक्ति के महत्व का पाठ सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and teamwork are essential for achieving common goals. Just like the Vanaras united against a formidable opponent, we can accomplish more when we work together.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग और टीमवर्क सामान्य लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं। जैसे वानर एक शक्तिशाली प्रतिकूलता के खिलाफ एकजुट हुए, हम भी एक साथ काम करके अधिक हासिल कर सकते हैं।
