Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5338

Shloka (श्लोक)

भरद्वाजाद अग्निवेश्यॊ अग्निवेश्याद गुरुर मम
स तव इदं मह्यम अददाद दरॊणॊ बराह्मणसत्तमः

⚡ Quick Meaning

This verse reiterates the importance of teacher-student relationships in acquiring knowledge and skills related to powerful energies.

📖 Translations

English Translation

This shloka states that the weapon was bestowed upon the speaker by their guru, Drona, emphasizing the sanctity of the teacher-student relationship, especially in matters of dangerous knowledge.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि यह अस्त्र वक्ता को उनके गुरु, द्रोण द्वारा दिया गया था, जो शिक्षक-शिष्य के संबंध की पवित्रता को रेखांकित करता है, विशेष रूप से खतरनाक ज्ञान के मामलों में।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse fits within the broader theme of learning and responsibility in warfare in the Mahabharata’s epic narrative.

🧘 Meaning

The primary focus is on the reverence for knowledge imparted by respected figures, which is crucial for effective action and ethical responsibility.

🌟 Application

This encourages one to honor mentors and the wisdom imparted, appreciating the journey of learning and its implications in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.