Mahabharata Adi Parva Shloka 5486
“`html
Shloka (श्लोक)
एवम आसीन महाभागा तपती नाम पौर्विकी
तव वैवस्वती पार्थ तापत्यस तवं यया मतः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the presence of the revered Tapati, a celestial figure known for her beauty and power.
📖 Translations
English Translation
In this verse, it is expressed that the illustrious Tapati is present, embodying her significance within the adherence of the Vaivasvata line. Partha (Arjuna) is acknowledged, indicating a connection with the divine heritage.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में बताया गया है कि तपती, जो अपनी सुंदरता और शक्ति के लिए जानी जाती हैं, यहाँ उपस्थित हैं। पार्थ (अर्जुन) का उल्लेख किया गया है, जिससे दिव्य विरासत के साथ उनकी संबंध की पहचान होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is part of the Adi Parva and sets the stage for the celestial beings interacting with the Kuru dynasty.
🧘 Meaning
The shloka reveals the divine nature of Tapati, signifying her role as a potent force influencing events in the Mahabharata.
🌟 Application
This teaches us to recognize and honor the divine forces that shape our destinies, just as the characters in Mahabharata did.
