Mahabharata Adi Parva Shloka 5487
Shloka (श्लोक)
तस्यां संजनयाम आस कुरुं संवरणॊ नृपः
तपत्यां तपतां शरेष्ठ तापत्यस तवं ततॊ ऽरजुन
⚡ Quick Meaning
This shloka refers to the King who, captivated by Tapati’s radiance, seeks her guidance.
📖 Translations
English Translation
The verse illustrates how the king, moved by Tapati’s brilliance, gathers the Kurus to address Arjuna, highlighting the blend of earthly concerns with divine influences.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि कैसे राजा ने तपती की चमक से प्रेरित होकर कुरु को एकत्र किया और अर्जुन से बातचीत की, जो पार्थ के जीवन में धन और शक्ति की महत्ता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This section provides insight into the influence of divine figures on the decisions and battles faced by the characters in the Mahabharata.
🧘 Meaning
The shloka highlights the importance of divine wisdom in guiding actions and decisions in life’s complex moments.
🌟 Application
This teaches us the importance of seeking guidance from higher powers and wisdom when faced with challenges.
