Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5487

Shloka (श्लोक)

तस्यां संजनयाम आस कुरुं संवरणॊ नृपः
तपत्यां तपतां शरेष्ठ तापत्यस तवं ततॊ ऽरजुन

⚡ Quick Meaning

This shloka refers to the King who, captivated by Tapati’s radiance, seeks her guidance.

📖 Translations

English Translation

The verse illustrates how the king, moved by Tapati’s brilliance, gathers the Kurus to address Arjuna, highlighting the blend of earthly concerns with divine influences.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि कैसे राजा ने तपती की चमक से प्रेरित होकर कुरु को एकत्र किया और अर्जुन से बातचीत की, जो पार्थ के जीवन में धन और शक्ति की महत्ता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This section provides insight into the influence of divine figures on the decisions and battles faced by the characters in the Mahabharata.

🧘 Meaning

The shloka highlights the importance of divine wisdom in guiding actions and decisions in life’s complex moments.

🌟 Application

This teaches us the importance of seeking guidance from higher powers and wisdom when faced with challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.