Mahabharata Drona Parva – सौमदत्तिस तु शैनेयं परच्छाद्येषुभिर आशुगैः

Shloka (श्लोक)
सौमदत्तिस तु शैनेयं परच्छाद्येषुभिर आशुगैः
जिघांसुर भरतश्रेष्ठ विव्याध निशितैः शरैः
⚡ Quick Meaning
Somadatta, covered by arrows, shot at the best of the Bharatas with swift arrows.
Translations
English Translation
In the Drona Parva, it describes how Somadatta, despite being shielded by the expert skills of his opponents, retaliated fiercely against the greatest warriors of the Bharata clan using sharp arrows, showcasing his bravery and determination in battle.
हिंदी अनुवाद
द्रोण पर्व में यह वर्णन है कि सुमदत्त, जो अपने प्रतिकूलों की कुशलता से ढका हुआ था, ने भरत कबीले के सबसे महान योद्धाओं के खिलाफ तेज बाणों से जवाब दिया, जो युद्ध में उसकी वीरता और निश्चय को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is from the Drona Parva, which recounts key battles in the Mahabharata, particularly focusing on the valor exhibited during these conflicts.
Meaning
The essence lies in the courage of warriors who, even when endangered, exhibit remarkable composure and skill to protect their honor and battle strategy.
Application
This shloka inspires individuals to confront challenges fearlessly, emphasizing the importance of resilience and bravery in adverse situations.
