Mahabharata Adi Parva Shloka 5541
Shloka (श्लोक)
विश्वामित्रस्य सैन्यं तु काल्यमानं तरियॊजनम
करॊशमानं भयॊद्विग्नं तरातारं नाध्यगच्छत
⚡ Quick Meaning
The army of Vishwamitra instilled fear and trepidation among the foes.
📖 Translations
English Translation
The forces commanded by Vishwamitra created an atmosphere of dread and uncertainty as they approached, with their powerful presence evoking fear and awe among the adversaries, rendering them virtually paralyzed.
हिंदी अनुवाद
विश्रामित्र द्वारा संचालित बलों ने भय और अनिश्चितता का माहौल पैदा कर दिया, जिनकी शक्तिशाली उपस्थिति ने दुश्मनों के बीच आतंक उत्पन्न किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse encapsulates the psychological impact of a fierce army on its opponents, amplifying the dread that accompanies major conflicts.
🧘 Meaning
It illustrates how fear can become a powerful tool in warfare, influencing the course of battle.
🌟 Application
In challenging situations, the power of presence and confidence can influence outcomes significantly.
“`
