Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5886

Shloka (श्लोक)

वेगेनापततस तांस तु परभिन्नान इव वारणान
पाण्डुपुत्रौ महावीर्यौ परतीयतुर अरिंदमौ

⚡ Quick Meaning

The Pandavas, powerful as they were, advanced towards the enemies like raging elephants.

📖 Translations

English Translation

This shloka highlights the formidable nature of the Pandavas, likening their strength and determination in battle to that of charging elephants. It illustrates their unwavering spirit and presence on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक पाण्डवों की प्रबलता को उजागर करता है, उनके बल और युद्ध में धैर्य को उग्र हाथियों के समान बताता है। यह युद्धक्षेत्र पर उनकी अविचल भावना और मौजूदगी का वर्णन करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This segment from the Adi Parva encapsulates the dynamic nature of conflict in the Mahabharata, emphasizing the themes of valor and heroism.

🧘 Meaning

This illustration serves to inspire courage and strength, aiming to highlight the potency of determination in the face of adversity.

🌟 Application

The shloka encourages individuals to embody strength and resolve when confronted with challenges, akin to the courage shown by the Pandavas.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.