Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5908

Shloka (श्लोक)

ततः ऽरजुनस्य भुजयॊर वीर्यम अप्रतिमं भुवि
जञात्वा वैकर्तनः कर्णः संरब्धः समयॊधयत

⚡ Quick Meaning

Upon realizing Arjuna’s unmatched valor, Karna prepared for a fierce battle.

📖 Translations

English Translation

Recognizing Arjuna’s extraordinary courage, Karna became invigorated and prepared to engage fiercely in battle. This moment represents the respect both warriors had for each other’s capabilities even amidst fierce rivalry.

हिंदी अनुवाद

अर्जुन की अद्वितीय वीरता को पहचानते हुए, कर्ण प्रोत्साहित हुआ और युद्ध में तीव्रता से सम्मिलित होने के लिए तैयार हुआ। यह क्षण दर्शाता है कि कैसे दोनों योद्धाओं ने एक दूसरे की क्षमताओं का सम्मान किया, भले ही वे आपस में मजबूती से प्रतिस्पर्धा कर रहे थे।

🔍 Commentary

📜 Context

This climax in battle showcases not just the skills of warriors but also the respect they held for each other’s strengths, playing a crucial role in their confrontation.

🧘 Meaning

Karna’s acknowledgment of Arjuna’s bravery signifies admiration in rivalry. It shows that respect exists even among fierce opponents.

🌟 Application

This shloka imparts that recognizing another’s strengths can enhance our own preparedness and inspire us to face challenges effectively.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.