Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 27

Sanskrit Verse

२४ ऐन्द्रो वसुक्र:। इन्द्रः।त्रिष्टुप्।

अस॒त्सु मे॑ जरित॒: साभि॑वे॒गो यत्सु॑न्व॒ते यज॑मानाय॒ शिक्ष॑म् ।

अना॑शीर्दाम॒हम॑स्मि प्रह॒न्ता स॑त्य॒ध्वृतं॑ वृजिना॒यन्त॑मा॒भुम् ॥१॥

यदीद॒हं यु॒धये॑ सं॒नया॒न्यदे॑वयून्त॒न्वा॒३ शूशु॑जानान् ।

अ॒मा ते॒ तुम्रं॑ वृष॒भं प॑चानि ती॒व्रं सु॒तं प॑ञ्चद॒शं नि षि॑ञ्चम् ॥२॥

नाहं तं वे॑द॒ य इति॒ ब्रवी॒त्यदे॑वयून्त्स॒मर॑णे जघ॒न्वान् ।

य॒दावाख्य॑त्स॒मर॑ण॒मृघा॑व॒दादिद्ध॑ मे वृष॒भा प्र ब्रु॑वन्ति ॥३॥

यदज्ञा॑तेषु वृ॒जने॒ष्वासं॒ विश्वे॑ स॒तो म॒घवा॑नो म आसन् ।

जि॒नामि॒ वेत्क्षेम॒ आ सन्त॑मा॒भुं प्र तं क्षि॑णां॒ पर्व॑ते पाद॒गृह्य॑ ॥४॥

न वा उ॒ मां वृ॒जने॑ वारयन्ते॒ न पर्व॑तासो॒ यद॒हं म॑न॒स्ये ।

मम॑ स्व॒नात्कृ॑धु॒कर्णो॑ भयात ए॒वेदनु॒ द्यून्कि॒रण॒: समे॑जात् ॥५॥

दर्श॒न्न्वत्र॑ शृत॒पाँ अ॑नि॒न्द्रान्बा॑हु॒क्षद॒: शर॑वे॒ पत्य॑मानान् ।

घृषुं॑ वा॒ ये नि॑नि॒दुः सखा॑य॒मध्यू॒ न्वे॑षु प॒वयो॑ ववृत्युः ॥६॥

अभू॒र्वौक्षी॒र्व्यु१ आयु॑रान॒ड्दर्ष॒न्नु पूर्वो॒ अप॑रो॒ नु द॑र्षत् ।

द्वे प॒वस्ते॒ परि॒ तं न भू॑तो॒ यो अ॒स्य पा॒रे रज॑सो वि॒वेष॑ ॥७॥

गावो॒ यवं॒ प्रयु॑ता अ॒र्यो अ॑क्ष॒न्ता अ॑पश्यं स॒हगो॑पा॒श्चर॑न्तीः ।

हवा॒ इद॒र्यो अ॒भित॒: समा॑य॒न्किय॑दासु॒ स्वप॑तिश्छन्दयाते ॥८॥

सं यद्वयं॑ यव॒सादो॒ जना॑नाम॒हं य॒वाद॑ उ॒र्वज्रे॑ अ॒न्तः ।

अत्रा॑ यु॒क्तो॑ऽवसा॒तार॑मिच्छा॒दथो॒ अयु॑क्तं युनजद्वव॒न्वान् ॥९॥

अत्रेदु॑ मे मंससे स॒त्यमु॒क्तं द्वि॒पाच्च॒ यच्चतु॑ष्पात्संसृ॒जानि॑ ।

स्त्री॒भिर्यो अत्र॒ वृष॑णं पृत॒न्यादयु॑द्धो अस्य॒ वि भ॑जानि॒ वेद॑: ॥१०॥

यस्या॑न॒क्षा दु॑हि॒ता जात्वास॒ कस्तां वि॒द्वाँ अ॒भि म॑न्याते अ॒न्धाम् ।

क॒त॒रो मे॒निं प्रति॒ तं मु॑चाते॒ य ईं॒ वहा॑ते॒ य ईं॑ वा वरे॒यात् ॥११॥

किय॑ती॒ योषा॑ मर्य॒तो व॑धू॒योः परि॑प्रीता॒ पन्य॑सा॒ वार्ये॑ण ।

भ॒द्रा व॒धूर्भ॑वति॒ यत्सु॒पेशा॑: स्व॒यं सा मि॒त्रं व॑नुते॒ जने॑ चित् ॥१२॥

प॒त्तो ज॑गार प्र॒त्यञ्च॑मत्ति शी॒र्ष्णा शिर॒: प्रति॑ दधौ॒ वरू॑थम् ।

आसी॑न ऊ॒र्ध्वामु॒पसि॑ क्षिणाति॒ न्य॑ङ्ङुत्ता॒नामन्वे॑ति॒ भूमि॑म् ॥१३॥

बृ॒हन्न॑च्छा॒यो अ॑पला॒शो अर्वा॑ त॒स्थौ मा॒ता विषि॑तो अत्ति॒ गर्भ॑: ।

अ॒न्यस्या॑ व॒त्सं रि॑ह॒ती मि॑माय॒ कया॑ भु॒वा नि द॑धे धे॒नुरूध॑: ॥१४॥

स॒प्त वी॒रासो॑ अध॒रादुदा॑यन्न॒ष्टोत्त॒रात्ता॒त्सम॑जग्मिर॒न्ते ।

नव॑ प॒श्चाता॑त्स्थिवि॒मन्त॑ आय॒न्दश॒ प्राक्सानु॒ वि ति॑र॒न्त्यश्न॑: ॥१५॥

द॒शा॒नामेकं॑ कपि॒लं स॑मा॒नं तं हि॑न्वन्ति॒ क्रत॑वे॒ पार्या॑य ।

गर्भं॑ मा॒ता सुधि॑तं व॒क्षणा॒स्ववे॑नन्तं तु॒षय॑न्ती बिभर्ति ॥१६॥

पीवा॑नं मे॒षम॑पचन्त वी॒रा न्यु॑प्ता अ॒क्षा अनु॑ दी॒व आ॑सन् ।

द्वा धनुं॑ बृह॒तीम॒प्स्व१न्तः प॒वित्र॑वन्ता चरतः पु॒नन्ता॑ ॥१७॥

वि क्रो॑श॒नासो॒ विष्व॑ञ्च आय॒न्पचा॑ति॒ नेमो॑ न॒हि पक्ष॑द॒र्धः ।

अ॒यं मे॑ दे॒वः स॑वि॒ता तदा॑ह॒ द्र्व॑न्न॒ इद्व॑नवत्स॒र्पिर॑न्नः ॥१८॥

अप॑श्यं॒ ग्रामं॒ वह॑मानमा॒राद॑च॒क्रया॑ स्व॒धया॒ वर्त॑मानम् ।

सिष॑क्त्य॒र्यः प्र यु॒गा जना॑नां स॒द्यः शि॒श्ना प्र॑मिना॒नो नवी॑यान् ॥१९॥

ए॒तौ मे॒ गावौ॑ प्रम॒रस्य॑ यु॒क्तौ मो षु प्र से॑धी॒र्मुहु॒रिन्म॑मन्धि ।

आप॑श्चिदस्य॒ वि न॑श॒न्त्यर्थं॒ सूर॑श्च म॒र्क उप॑रो बभू॒वान् ॥२०॥

अ॒यं यो वज्र॑: पुरु॒धा विवृ॑त्तो॒ऽवः सूर्य॑स्य बृह॒तः पुरी॑षात् ।

श्रव॒ इदे॒ना प॒रो अ॒न्यद॑स्ति॒ तद॑व्य॒थी ज॑रि॒माण॑स्तरन्ति ॥२१॥

वृ॒क्षेवृ॑क्षे॒ निय॑ता मीमय॒द्गौस्ततो॒ वय॒: प्र प॑तान्पूरु॒षाद॑: ।

अथे॒दं विश्वं॒ भुव॑नं भयात॒ इन्द्रा॑य सु॒न्वदृष॑ये च॒ शिक्ष॑त् ॥२२॥

दे॒वानां॒ माने॑ प्रथ॒मा अ॑तिष्ठन्कृ॒न्तत्रा॑देषा॒मुप॑रा॒ उदा॑यन् ।

त्रय॑स्तपन्ति पृथि॒वीम॑नू॒पा द्वा बृबू॑कं वहत॒: पुरी॑षम् ॥२३॥

सा ते॑ जी॒वातु॑रु॒त तस्य॑ विद्धि॒ मा स्मै॑ता॒दृगप॑ गूहः सम॒र्ये ।

आ॒विः स्व॑: कृणु॒ते गूह॑ते बु॒सं स पा॒दुर॑स्य नि॒र्णिजो॒ न मु॑च्यते ॥२४॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Indra, the great one, is the powerful one. He is the one who brings forth the energies to the worshipper. He is the truth, the protector of the righteous.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, महान् है, वह शक्तिशाली है। वह है जो भक्त के लिए शक्तियों को लाता है। वह सत्य है, righteous का रक्षक।

Mantra 2

English

If I face any challenges, may Indra grant me strength and valor. May I be blessed with vigor and determination to overcome all obstacles.

Hindi / हिंदी

यदि मैं किसी चुनौती का सामना करता हूँ, तो इन्द्र मुझे शक्ति और साहस प्रदान करें। मुझे सभी बाधाओं को पार करने के लिए ऊर्जा और संकल्प का आशीर्वाद दें।

Mantra 3

English

Those who doubt my abilities shall not hinder me. The mighty forces of nature support me as I strive for success.

Hindi / हिंदी

जो मेरी क्षमताओं पर संदेह करते हैं, वे मुझे रोक नहीं पाएंगे। प्राकृतिक शक्तियाँ मेरी सफलता के लिए मुझे समर्थन करती हैं।

Mantra 4

English

With the blessings of the divine, I conquer my fears and doubts, moving forward with confidence and strength.

Hindi / हिंदी

ईश्वरीय आशीर्वाद के साथ, मैं अपने डर और संदेहों पर विजय प्राप्त करता हूँ, आत्मविश्वास और शक्ति के साथ आगे बढ़ता हूँ।

Mantra 5

English

In the face of adversity, I remain steadfast, knowing that I am supported by the divine forces of the universe.

Hindi / हिंदी

विपरीत परिस्थितियों का सामना करते समय, मैं अडिग रहता हूँ, यह जानते हुए कि मुझे ब्रह्मांड की दिव्य शक्तियों द्वारा समर्थन मिलता है।

Mantra 6

English

May I see the truth in all situations, and may my actions align with the higher purpose of existence.

Hindi / हिंदी

मैं सभी परिस्थितियों में सत्य को देख सकूँ, और मेरी क्रियाएँ अस्तित्व के उच्च उद्देश्य के साथ संरेखित हों।

Mantra 7

English

I seek unity with the divine, and through this connection, I find the strength to navigate the challenges of life.

Hindi / हिंदी

मैं दिव्य के साथ एकता की खोज करता हूँ, और इस संबंध के माध्यम से, मैं जीवन की चुनौतियों को पार करने की शक्ति पाता हूँ।

Mantra 8

English

The blessings of the divine protect me, guiding me towards the path of righteousness and truth.

Hindi / हिंदी

दिव्य का आशीर्वाद मेरी रक्षा करता है, मुझे सत्य और righteousness के मार्ग की ओर मार्गदर्शन करता है।

Mantra 9

English

In unity and harmony, we find the power to overcome all obstacles and achieve our goals collectively.

Hindi / हिंदी

एकता और सामंजस्य में, हम सभी बाधाओं को पार करने और सामूहिक रूप से अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने की शक्ति पाते हैं।

Mantra 10

English

May my actions be guided by wisdom, leading to prosperity and fulfillment in all endeavors.

Hindi / हिंदी

मेरे कार्यों को ज्ञान द्वारा मार्गदर्शित किया जाए, जिससे सभी प्रयासों में समृद्धि और संतोष प्राप्त हो।

Mantra 11

English

In the pursuit of knowledge, I remain humble, recognizing that true wisdom comes from the divine.

Hindi / हिंदी

ज्ञान की खोज में, मैं विनम्र रहता हूँ, यह पहचानते हुए कि सच्चा ज्ञान दिव्य से आता है।

Mantra 12

English

Every woman is honored and respected, contributing to the strength and prosperity of the community.

Hindi / हिंदी

हर महिला को सम्मान और प्रतिष्ठा दी जाती है, जो समुदाय की शक्ति और समृद्धि में योगदान करती है।

Mantra 13

English

May I embrace change and growth, knowing that they lead to greater understanding and strength.

Hindi / हिंदी

मैं परिवर्तन और वृद्धि को अपनाऊँ, यह जानते हुए कि ये अधिक समझ और शक्ति की ओर ले जाते हैं।

Mantra 14

English

The nurturing spirit of the earth sustains us, reminding us of our connection to nature and each other.

Hindi / हिंदी

धरती की पोषणकारी आत्मा हमें समर्थन करती है, यह हमें प्रकृति और एक-दूसरे के साथ अपने संबंध की याद दिलाती है।

Mantra 15

English

Through collective efforts, we achieve success, honoring the contributions of each individual in the group.

Hindi / हिंदी

सामूहिक प्रयासों के माध्यम से, हम सफलता प्राप्त करते हैं, समूह में प्रत्येक व्यक्ति के योगदान का सम्मान करते हैं।

Mantra 16

English

Motherhood is revered, as it embodies the essence of nurturing and caring for life.

Hindi / हिंदी

मातृत्व का सम्मान किया जाता है, क्योंकि यह जीवन की देखभाल और पोषण की सार्थकता को दर्शाता है।

Mantra 17

English

May I remain resilient and adaptable, adjusting to the ever-changing circumstances of life.

Hindi / हिंदी

मैं लचीला और अनुकूलित रहूँ, जीवन की लगातार बदलती परिस्थितियों के अनुसार ढलता रहूँ।

Mantra 18

English

As I navigate through life, I cultivate wisdom and understanding, which guide my actions.

Hindi / हिंदी

जैसे-जैसे मैं जीवन में आगे बढ़ता हूँ, मैं ज्ञान और समझ को विकसित करता हूँ, जो मेरे कार्यों को मार्गदर्शित करते हैं।

Mantra 19

English

Community bonds are essential for growth, as they provide support and encouragement.

Hindi / हिंदी

समुदाय के बंधन विकास के लिए आवश्यक हैं, क्योंकि वे समर्थन और प्रोत्साहन प्रदान करते हैं।

Mantra 20

English

The divine presence is felt in every aspect of life, guiding us towards our highest potential.

Hindi / हिंदी

दिव्य उपस्थिति जीवन के हर पहलू में अनुभव की जाती है, हमें हमारे उच्चतम संभावनाओं की ओर मार्गदर्शन करती है।

Mantra 21

English

Nature is a reflection of the divine, teaching us about balance and harmony.

Hindi / हिंदी

प्रकृति दिव्य का एक प्रतिबिंब है, जो हमें संतुलन और सामंजस्य के बारे में सिखाती है।

Mantra 22

English

With each dawn, we are reminded of new beginnings and the potential for growth.

Hindi / हिंदी

हर सुबह, हमें नए प्रारंभ और विकास की संभावनाओं की याद दिलाई जाती है।

Mantra 23

English

As we honor our ancestors, we acknowledge the wisdom they imparted to us.

Hindi / हिंदी

जैसे ही हम अपने पूर्वजों का सम्मान करते हैं, हम उनके द्वारा दिए गए ज्ञान को स्वीकार करते हैं।

Mantra 24

English

In seeking truth, we find liberation from ignorance and suffering.

Hindi / हिंदी

सत्य की खोज में, हम अज्ञानता और दुःख से मुक्ति पाते हैं।

Detailed Meaning

English

The Sukta 27 of the Rigveda encapsulates the essence of divine connection, strength, and community. Each mantra emphasizes the importance of seeking blessings from Indra, the deity representing strength, valor, and truth. The verses inspire the worshipper to embrace challenges with courage, rely on divine support, and recognize the interconnectedness of life. They highlight the significance of nurturing relationships and community bonds that foster growth and prosperity. The overarching theme revolves around the idea that through righteousness and unity, individuals can overcome obstacles and achieve fulfillment. This Sukta serves as a reminder that spiritual and material success goes hand-in-hand when guided by wisdom and virtue.

Hindi

ऋग्वेद का सूक्त 27 दिव्य संबंध, शक्ति और समुदाय के सार को संक्षिप्त करता है। प्रत्येक मंत्र इंद्र से आशीर्वाद प्राप्त करने के महत्व पर जोर देता है, जो शक्ति, साहस और सत्य का प्रतीक है। ये श्लोक भक्त को साहस के साथ चुनौतियों का सामना करने, दिव्य समर्थन पर निर्भर रहने और जीवन की आपसी संबंधों की पहचान करने के लिए प्रेरित करते हैं। वे नर्सिंग संबंधों और सामुदायिक बंधनों के महत्व को उजागर करते हैं जो विकास और समृद्धि को बढ़ावा देते हैं। समग्र विषय इस विचार के चारों ओर घूमता है कि righteousness और एकता के माध्यम से, व्यक्ति बाधाओं को पार कर सकते हैं और संतोष प्राप्त कर सकते हैं। यह सूक्त इस बात की याद दिलाता है कि आध्यात्मिक और भौतिक सफलता एक साथ चलती है जब इसे ज्ञान और सदाचार द्वारा मार्गदर्शित किया जाता है।

Practical Wisdom

English

The teachings from Sukta 27 encourage individuals to seek divine guidance in their daily lives. By acknowledging the presence of higher forces, one can navigate challenges with greater resilience. Embracing community and fostering strong relationships can enhance personal growth. Seeking wisdom and remaining humble in the pursuit of knowledge are fundamental practices that lead to a fulfilling life. This approach not only enriches individual experiences but also contributes to a harmonious society.

Hindi

सूक्त 27 की शिक्षाएँ व्यक्तियों को अपने दैनिक जीवन में दिव्य मार्गदर्शन खोजने के लिए प्रेरित करती हैं। उच्च शक्तियों की उपस्थिति को स्वीकार करके, व्यक्ति बड़े धैर्य के साथ चुनौतियों का सामना कर सकते हैं। समुदाय को अपनाना और मजबूत संबंधों को बढ़ावा देना व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकता है। ज्ञान की खोज में ज्ञान की तलाश करना और विनम्र रहना ऐसे मौलिक अभ्यास हैं जो संतोषप्रद जीवन की ओर ले जाते हैं। यह दृष्टिकोण न केवल व्यक्तिगत अनुभवों को समृद्ध करता है बल्कि एक सामंजस्यपूर्ण समाज में भी योगदान देता है।

Life Application

English

Incorporating the principles from this Sukta into daily life can lead to personal empowerment. By facing fears and doubts head-on, individuals can cultivate inner strength. The emphasis on community encourages collaboration and support, which are essential for success. Practicing gratitude and seeking wisdom can enhance one’s perspective, leading to better decision-making. Ultimately, the teachings advocate for a balanced life where spiritual and material pursuits coexist.

Hindi

इस सूक्त के सिद्धांतों को दैनिक जीवन में शामिल करने से व्यक्तिगत सशक्तिकरण की ओर ले जा सकता है। डर और संदेहों का सीधे सामना करके, व्यक्ति आंतरिक शक्ति का विकास कर सकते हैं। समुदाय पर जोर सहयोग और समर्थन को बढ़ावा देता है, जो सफलता के लिए आवश्यक हैं। आभार का अभ्यास करना और ज्ञान की खोज करना दृष्टिकोण को बढ़ा सकता है, जिससे बेहतर निर्णय लेने में मदद मिलती है। अंततः, ये शिक्षाएँ एक संतुलित जीवन का समर्थन करती हैं जहाँ आध्यात्मिक और भौतिक प्रयास एक साथ चलते हैं।

Spiritual Insight

English

The spiritual teachings of Sukta 27 emphasize the importance of divine connection. By recognizing the presence of higher powers, one can align their actions with a greater purpose. This alignment fosters a sense of peace and fulfillment. The mantras encourage the cultivation of virtues such as courage, humility, and gratitude, which are essential for spiritual growth. Acknowledging the interconnectedness of all beings enables a deeper understanding of life’s purpose and enhances one’s spiritual journey.

Hindi

सूक्त 27 की आध्यात्मिक शिक्षाएँ दिव्य संबंध के महत्व पर जोर देती हैं। उच्च शक्तियों की उपस्थिति को पहचानकर, व्यक्ति अपने कार्यों को एक बड़े उद्देश्य के साथ संरेखित कर सकते हैं। यह संरेखण शांति और संतोष की भावना को बढ़ावा देता है। मंत्र साहस, विनम्रता और आभार जैसी गुणों के विकास की प्रेरणा देते हैं, जो आध्यात्मिक विकास के लिए आवश्यक हैं। सभी प्राणियों के आपसी संबंध को स्वीकार करने से जीवन के उद्देश्य की गहरी समझ प्राप्त होती है और आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ावा मिलता है।

Modern Context

English

In today’s world, the teachings of Sukta 27 can be applied to foster resilience and adaptability. As individuals face various challenges, the emphasis on seeking divine support can provide comfort and strength. The focus on community encourages collaboration and collective success, which is essential in our interconnected society. The principles of humility and gratitude can lead to more meaningful relationships and experiences, creating a harmonious environment. Overall, these teachings resonate with contemporary values of empowerment and unity.

Hindi

आज की दुनिया में, सूक्त 27 की शिक्षाओं को लचीला और अनुकूलनशीलता को बढ़ावा देने के लिए लागू किया जा सकता है। जैसे-जैसे व्यक्ति विभिन्न चुनौतियों का सामना करते हैं, दिव्य समर्थन की खोज पर जोर देने से आराम और शक्ति मिल सकती है। समुदाय पर ध्यान केंद्रित करना सहयोग और सामूहिक सफलता को बढ़ावा देता है, जो हमारे आपस में जुड़े समाज में आवश्यक है। विनम्रता और आभार के सिद्धांत अधिक अर्थपूर्ण संबंधों और अनुभवों की ओर ले जा सकते हैं, जिससे एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बनता है। कुल मिलाकर, ये शिक्षाएँ सशक्तिकरण और एकता के समकालीन मूल्यों के साथ गूंजती हैं।

Key Takeaways

English

  • Seek divine guidance for strength and support.
  • Embrace challenges with courage and resilience.
  • Foster strong community relationships for growth.
  • Cultivate virtues such as humility and gratitude.
  • Acknowledge the interconnectedness of all beings.

Hindi

  • शक्ति और समर्थन के लिए दिव्य मार्गदर्शन खोजें।
  • साहस और लचीलापन के साथ चुनौतियों का सामना करें।
  • विकास के लिए मजबूत सामुदायिक संबंधों को बढ़ावा दें।
  • विनम्रता और आभार जैसे गुणों का विकास करें।
  • सभी प्राणियों के आपसी संबंध को स्वीकार करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.