Mahabharata Adi Parva Shloka 6682
Shloka (श्लोक)
तदा कॊलाहले तस्मिन वर्तमाने महाशुभे
वासुदेवश च पार्थश च सहितौ परिजग्मतुः
⚡ Quick Meaning
At that festive moment, Vasudeva and Partha (Arjuna) arrived together.
📖 Translations
English Translation
This verse concludes with the entrance of Vasudeva (Krishna) and Partha (Arjuna), signaling their significance in the event, marking their roles as vital characters in the Mahabharata, especially during joyous occasions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वासुदेव (कृष्ण) और पार्थ (अर्जुन) के आगमन को दर्शाता है, जो उनके महत्व को इंगित करता है। ये दोनों महाभारत के सबसे महत्वपूर्ण पात्रों में से हैं, विशेषकर उत्सव के क्षण में।
🔍 Commentary
📜 Context
The arrival of these two pivotal figures emphasizes their roles in the grand narrative of the Mahabharata.
🧘 Meaning
It underscores the idea of powerful alliances and companionship in overcoming challenges and achieving goals.
🌟 Application
We are encouraged to seek out and value supportive relationships in our lives, similar to the legendary friendship of Krishna and Arjuna.
“`
