Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6682

Shloka (श्लोक)

तदा कॊलाहले तस्मिन वर्तमाने महाशुभे
वासुदेवश च पार्थश च सहितौ परिजग्मतुः

⚡ Quick Meaning

At that festive moment, Vasudeva and Partha (Arjuna) arrived together.

📖 Translations

English Translation

This verse concludes with the entrance of Vasudeva (Krishna) and Partha (Arjuna), signaling their significance in the event, marking their roles as vital characters in the Mahabharata, especially during joyous occasions.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक वासुदेव (कृष्ण) और पार्थ (अर्जुन) के आगमन को दर्शाता है, जो उनके महत्व को इंगित करता है। ये दोनों महाभारत के सबसे महत्वपूर्ण पात्रों में से हैं, विशेषकर उत्सव के क्षण में।

🔍 Commentary

📜 Context

The arrival of these two pivotal figures emphasizes their roles in the grand narrative of the Mahabharata.

🧘 Meaning

It underscores the idea of powerful alliances and companionship in overcoming challenges and achieving goals.

🌟 Application

We are encouraged to seek out and value supportive relationships in our lives, similar to the legendary friendship of Krishna and Arjuna.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.