Mahabharata Adi Parva Shloka 6726
Shloka (श्लोक)
तं तथा गर्जमानं तु मेघदुन्दुभि निःस्वनम
अन्वपद्यन्त ते सर्वे भॊजवृष्ण्यन्धकास तदा
⚡ Quick Meaning
This shloka describes how all the Bhojas, Vrishnis, and Andhakas approached the roaring sound, likened to thunder.
📖 Translations
English Translation
The shloka describes how the entire assembly of Bhojas, Vrishnis, and Andhakas was drawn towards the thunderous sound resembling the tumult of storm clouds, emphasizing their curiosity and unity in response to such an event.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि भोज, वृष्णि और अंधक की पूरी सभा गरजती ध्वनि की ओर आकर्षित हुई, जो बादलों की गरज के समान थी, यह उनके जिज्ञासा और एकता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is situated in a critical juncture of the Adi Parva, highlighting moments of anticipation and gathering among the allied clans.
🧘 Meaning
The sound metaphorically illustrates the gathering of forces and the imminent clash, denoting the gravity of upcoming events in the Mahabharata.
🌟 Application
This shloka encourages us to heed the call of significant events in our lives, reminding us of the importance of unity and response in times of turmoil.
