Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6977

Shloka (श्लोक)

न ते सखा संनिहितस तक्षकः पन्नगॊत्तमः
दाहकाले खाण्डवस्य कुरुक्षेत्रं गतॊ हय असौ

⚡ Quick Meaning

This shloka references the invincibility of the supreme serpent deity during a significant event in Kurukshetra.

📖 Translations

English Translation

The mighty Takshaka, the greatest of serpents, is not merely your friend; he has fled to the battlefield of Kurukshetra during the time of devastation in the Khandava forest.

हिंदी अनुवाद

शक्तिशाली तक्षक, सांपों का सबसे महान, केवल आपका मित्र नहीं है; वह खाण्डव वन के विनाश के समय कुरुक्षेत्र के युद्ध क्षेत्र में भाग गया है।

🔍 Commentary

📜 Context

Set in Adi Parva, this shloka speaks of divine forces at play amidst the chaos of war and the escape of powerful beings.

🧘 Meaning

The mention of Takshaka illustrates the dynamics of power and friendship, indicating that ultimate safety lies beyond earthly bonds.

🌟 Application

It teaches that in times of conflict, true alliances may shift, and one should be aware of the greater forces at work in any situation.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.