MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – शादद्वतस ततॊ राजन भीष्मस्य परमुखे सथितम

Shloka (श्लोक)

शादद्वतस ततॊ राजन भीष्मस्य परमुखे सथितम
अर्जुनं पञ्चविंशत्या सायकानां समाचिनॊत

⚡ Quick Meaning

Arjuna, standing in front of Bhishma, prepared to strike him with twenty-five arrows.

Translations

English Translation

This verse indicates that Arjuna, positioned before Bhishma, readied himself to unleash a volley of twenty-five arrows. It reflects his focus and readiness for battle, emphasizing the martial skills required in the fierce context of war.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में बतलाया गया है कि अर्जुन ने भीष्म के समक्ष खड़े होकर पच्चीस तीर छोड़ने के लिए तैयार हैं। यह युद्ध की तीव्रता में ध्यान और तत्परता को दर्शाता है, जो सैन्य कौशल की महत्वपूर्णता पर प्रकाश डालता है।

Commentary

Context

This shloka emphasizes the tension building right before an engagement in the Kurukshetra war.

Meaning

It illustrates the technical aspects of warfare where a warrior expertly prepares his weapons for an imminent encounter.

Application

This can motivate individuals to remain prepared and focused on their goals, emphasizing the importance of readiness in facing challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.