Mahabharata Ashvamedhika Parva – तम एवं वादिनं वयासस ततः परॊवाच धर्मवित
Shloka (श्लोक)
तम एवं वादिनं वयासस ततः परॊवाच धर्मवित
सान्त्वयन सुमहातेजाः शुभं वचनम अर्थवत
⚡ Quick Meaning
Vyasa, the knower of dharma, spoke auspicious words full of meaning to the one who was arguing.
Translations
English Translation
In this verse, Vyasa, renowned for his deep understanding of righteousness, addresses a disputant with words that are not only benevolent but also rich in implication, trying to restore harmony. His words carry weight and are meant to guide in the direction of virtue.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, धर्म के ज्ञाता व्यास एक विवाद करने वाले को भले और अर्थपूर्ण वाक्यों के साथ संबोधित करते हैं। उनके शब्द केवल शुभ ही नहीं बल्कि गहरे अर्थ के लिए भी दर्शाते हैं, और वे सद्भावना की ओर मार्गदर्शन करने के लिए निश्चित हैं।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Ashvamedhika Parva of the Mahabharata, highlighting moments of argument and counsel.
Meaning
The verse emphasizes the importance of wise counsel that seeks to resolve disputes through righteous dialogue.
Application
This teaching encourages individuals to approach conflicts with thoughtful communication that promotes harmony and understanding.
