Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 474

Shloka (श्लोक)

स उपाध्यायेन संदिष्ट आरुणिः पाञ्चाल्यस तत्र गत्वा तत केदारखण्डं बद्धुं नाशक्नॊत

⚡ Quick Meaning

Despite his guidance, Aruni struggles to bind the energy at Kedara.

📖 Translations

English Translation

This shloka illustrates how, despite the instruction provided by his teacher, Aruni faced challenges in accomplishing the task of harnessing the essential elements required in Kedara, suggesting the difficulties inherent in learning and mastery.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि, हालाँकि उसे अपने गुरु द्वारा निर्देश दिए गए थे, आरुणि केदारा में आवश्यक तत्वों को पकड़ने के कार्य में चुनौतियों का सामना करता है, यह सीखने और महारत हासिल करने में अंतर्निहित कठिनाइयों को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse reflects the challenges that students often face while trying to master a task, underscoring resilience in the pursuit of knowledge.

🧘 Meaning

The essence here is that even with good guidance, the path to achievement can be fraught with obstacles, promoting patience and perseverance.

🌟 Application

This shloka encourages individuals to remain determined when facing struggles, reminding us that overcoming challenges is part of the learning and growth process.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.