Mahabharata Adi Parva Shloka 474
Shloka (श्लोक)
स उपाध्यायेन संदिष्ट आरुणिः पाञ्चाल्यस तत्र गत्वा तत केदारखण्डं बद्धुं नाशक्नॊत
⚡ Quick Meaning
Despite his guidance, Aruni struggles to bind the energy at Kedara.
📖 Translations
English Translation
This shloka illustrates how, despite the instruction provided by his teacher, Aruni faced challenges in accomplishing the task of harnessing the essential elements required in Kedara, suggesting the difficulties inherent in learning and mastery.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि, हालाँकि उसे अपने गुरु द्वारा निर्देश दिए गए थे, आरुणि केदारा में आवश्यक तत्वों को पकड़ने के कार्य में चुनौतियों का सामना करता है, यह सीखने और महारत हासिल करने में अंतर्निहित कठिनाइयों को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects the challenges that students often face while trying to master a task, underscoring resilience in the pursuit of knowledge.
🧘 Meaning
The essence here is that even with good guidance, the path to achievement can be fraught with obstacles, promoting patience and perseverance.
🌟 Application
This shloka encourages individuals to remain determined when facing struggles, reminding us that overcoming challenges is part of the learning and growth process.
