Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8445

Shloka (श्लोक)

नातिचक्राम भीष्मस्य स हि वाक्यम अरिंदमः
समुद्धूतॊ घनापाये वेलाम इव महॊदधिः

⚡ Quick Meaning

Bhima did not move forward, like the sea calms after a storm, upon hearing Bhishma’s words.

📖 Translations

English Translation

This shloka illustrates how Bhishma’s words had a calming effect on Bhima, preventing him from escalating the conflict further. The comparison to the sea’s tranquility after a tempest emphasizes the power of composed speech.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दिखाता है कि भीष्म के वाक्यों ने भीम पर शांत प्रभाव डाला, जिससे वह संघर्ष को और आगे बढ़ाने से रुक गया। समुद्र की शांति का उदाहरण इसकी गहनता को स्पष्ट करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Set in the Sabha Parva, this verse captures a critical moment of potential escalation, showcasing the importance of wise counsel.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes the importance of restraint and the ability to listen during turbulent times, which is essential for peace.

🌟 Application

In our interactions, particularly during conflicts, this wisdom encourages us to exercise patience and seek understanding rather than react impulsively.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.