Mahabharata Udyoga Parva – हते कर्णे महाराज निशि गावल्गणिस तदा

Shloka (श्लोक)
[व]हते कर्णे महाराज निशि गावल्गणिस तदा
दीनॊ ययौ नागपुरम अश्वैर वातसमैर जवे
⚡ Quick Meaning
After Karna’s fall, the king departed in despair to Nagarapur.
Translations
English Translation
After the demise of Karna on the battlefield at night, the king, feeling desolate, rode away towards Nagarapur with swift horses, showing his deep sorrow and urgency following such a significant loss.
हिंदी अनुवाद
कर्ण की मृत्यु के बाद युद्धभूमि पर रात में, राजा ने दुःख में नागपुर की ओर तेजी से घोड़ों पर सवार होकर चल दिया, जो इस महत्वपूर्ण हानि के बाद उनकी गहन दुख और तात्कालिकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka captures the emotional turmoil and swift retreat of the king following a terrible loss in battle.
Meaning
It represents the immediate human response to grief, illustrating the burdens carried by leaders.
Application
It serves as a reminder for leaders to acknowledge their emotions and those of their people in the face of adversity.
