Mahabharata Karna Parva – ते सेने वध्यमाने तु ताभ्यां दिव्यैर महाशरैः

Shloka (श्लोक)
ते सेने वध्यमाने तु ताभ्यां दिव्यैर महाशरैः
शरपातम अपक्रम्य ततः परेक्षकवत सथिते
⚡ Quick Meaning
As the warriors were struck down by divine arrows, they stood still, like spectators of their own demise.
Translations
English Translation
This shloka describes the scene where soldiers, hit by powerful divine arrows, remain frozen, overwhelmed by their circumstances, resembling onlookers to their own tragic fate amidst the battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस दृश्य का वर्णन करता है जहाँ योद्धा, दिव्य बाणों से मारे जा रहे हैं, अपने हालात से बेहाल होकर जैसे अपनी ही दुखद मृत्यु के दर्शक बन जाते हैं।
Commentary
Context
This excerpt from the Karna Parva captures the harrowing essence of war, illustrating the serious consequences faced by those engaged in battle.
Meaning
The metaphor of standing like spectators underscores the mental toll of warfare and how soldiers can feel powerless amidst overwhelming adversity.
Application
In our own challenges, we may sometimes feel like mere observers rather than participants; this encourages us to seek engagement and action even in difficult situations.
