Mahabharata Adi Parva Shloka 13857
Shloka (श्लोक)
तम आर्तनादं सहसा शुश्राव स महीपतिः
अमात्यपरिषन मध्य उपविष्टः सहर्त्विजैः
⚡ Quick Meaning
The king immediately heard the lamentation while seated with his ministers and priests.
📖 Translations
English Translation
The king, seated amidst his advisors and priests, was suddenly struck by the sound of cries of distress. This urgent call signified a moment where royal authority is confronted with the vulnerabilities of human emotions and the needs of his people.
हिंदी अनुवाद
राजा, अपने मंत्रियों और पुरोहितों के साथ बैठे हुए, अचानक विलाप की आवाज़ सुनता है। यह गहन पुकार एक ऐसा क्षण दर्शाती है जहाँ राजकीय शक्ति मानव भावनाओं के स्थैर्य और प्रजा की आवश्यकताओं के सामने आती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse illustrates the immediate awareness of a king to the emotional state of his subjects within the larger narrative of the Vana Parva.
🧘 Meaning
The king’s attention to cries emphasizes the importance of leadership being sensitive to the emotions and needs of those governed.
🌟 Application
True leadership comes with empathy. In our roles, being attentive to the emotional wellbeing of others fosters connection and better decision-making.
