Mahabharata Adi Parva Shloka 9511
Shloka (श्लोक)
ततो ऽहम अब्रुवं तत्र विदुरेण परचॊदितः
वरं ददानि कृष्णायै कान्स्कितं यद यद इच्छति
⚡ Quick Meaning
I then spoke, prompted by Vidura, offering whatever boons Krishna might desire.
📖 Translations
English Translation
Encouraged by Vidura’s guidance, I addressed the assembly, ready to grant Krishna any wishes he may express. The commitment to fulfilling his desires reflected a deep respect for his standing in the community.
हिंदी अनुवाद
विदुर की प्रेरणा से, मैंने सभा में बोलते हुए कृष्ण को जो भी वरदान चाहिए, देने के लिए अपनी तत्परता दर्शाई। यह उनके प्रति गहरे सम्मान को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the significance of generosity and wisdom in leadership, especially in high-stakes moments.
🧘 Meaning
Offering boons symbolizes an acknowledgment of Krishna’s significance and a pledge of support from those in power.
🌟 Application
This encourages leaders to remain open to dialogue and to understand the desires of key members within their communities.
“`
