Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9370

Shloka (श्लोक)

वैशंपायन उवाच
एवं बरुवाणम अजिनैर विवासितं; दुःखाभिभूतं परिनृत्यति सम
मध्ये कुरूणां धर्मनिबद्धमार्गं; गौर गौर इति समाह्वयन मुक्तलज्जः

⚡ Quick Meaning

This shloka describes a scene of despair where individuals are consumed by sorrow amidst the battlefield.

📖 Translations

English Translation

As the sad individuals adorned in skins danced in despair, they publicly called out to the names of the Kurus, revealing their deep humiliation in a morally tight spot.

हिंदी अनुवाद

जब दुखी लोग चामलों में सजकर नृत्य करते हैं, तब वे कुरुओं के नामों को पुकारते हैं, अपने गहरे अपमान को प्रकट करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka depicts the emotional turmoil experienced by the warriors amidst the Kurukshetra battle, emphasizing the chaos of war.

🧘 Meaning

It illustrates how even the mightiest can succumb to humiliation and tragedy under the weight of ethical righteousness.

🌟 Application

In moments of conflict, it’s essential to remember that emotional strength and moral grounding can pave the way for true resilience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.